[2019.04.07] 餌台:ヒヨちゃん&スズメ・・・カメラが近すぎました。いまいちピンボケ

もっと大きく写そうと・・・

餌台にやって来る鳥を大きく写したいと思い、トレイルカメラをもう少し近くに(強引に)設置しました。結果は・・・ちょっと近すぎたようです。ピンボケ写真の量産になってしまいました。パンフォーカス難しい。

[2019/04/07 07:08]
スズメ君、ご来場
Sparrow, first guest of the day
[2019/04/07 07:08]
タッチの差でヒヨちゃん登場。ほとんど食べずに行ってしまいました。
Brown-eared Bulbul comes soon, the sparrow escapes. But, the brown-eared bulbul stayed in a short time without having his meal.
[2019/04/07 07:10]
すぐにスズメ君が戻って来てお食事。
Sparrow comes back soon so that he can have his breakfast.
[2019/04/07 07:39]
ヒヨちゃんリターンズ。やっぱり食が進まないのかな。
Brown-eared Bulbul returns, but his meal is slow
[2019/04/07 07:50]
でも、食べていますね。
Not to worry, he picks bread pieces.
[2019/04/07 08:03]
今日はあまりスズメが多くありません。
The restaurant is not crowded today.
[2019/04/07 08:43]
今日はゆっくり食べられそうです。
He is enjoying his breakfast without distraction.
[2019/04/07 09:42]
ヒヨちゃんもお食事を楽しんでいる様子、かな。
Brown-eared Bulbul is also enjoying.
[2019/04/07 09:43]
ヒヨちゃん、パンだけ先に食べたのね。
Brown-eared Bulbul ate bread pieces firstly.
[2019/04/07 09:48]
スズメ君にはいつもの餌がまだ残っています。
Sparrows can eat seed-foods as usual.
[2019/04/07 11:20]
この時間になっても、まだエサが残っていました。
Some foods are remaining at this time of the day.
[2019/04/07 11:22]
今頃になって混みはじめました。みなさん、今日は今まで何やってたのでしょうか。
Suddenly the restaurant becomes crowded. What and where did you sparrows do today?





0 件のコメント:

コメントを投稿