水場をリニューアルしました
バードリサーチのWEBページを見ていたら、「バードバスウォッチ」プロジェクトを行っているのを知りました。※ バードバスウォッチ (http://www.bird-research.jp/1_katsudo/Birdbath/index.html)
このページで、完璧なバードバス(perfect bird bath)の作り方まで紹介しています。今まで自己流でやっていましたが、パーフェクトではなかったわけですな。これを参考にして、週末に、水場のリニューアルを敢行しました。
・・・と言っても、水盤代わりに使っていた鉢受けを白色から茶色のものに変え、あとは、庭に転がっていた石を適当に投入しただけです。費用は鉢受けの¥250程度です。
でも、今日は餌台でスタートです
また、餌台にボイスレコーダーをつけて、様子を録音してみました。※ このblogでは音声をアップロードできないようです。
[2019/06/13 04:44]
早起きのスズメ君、登場。ボイスレコーダーは、紙にくるんだあと餌台の柱に括り付けています。
Sparrow comes, he wake up early today?
[2019/06/13 04:46]
キジバト君到来。これで今日のエサは終わりになるのか?
Rufous Turtle Dove comes. Sparrows, you cannot expect today meals?
[2019/06/13 05:13]
まだエサは残っていました。
Some foods are remaining. The restaurant continues.
[2019/06/13 05:16]
順番待ちの間にも時たま火花が散ります。
Fight is beginning ...
[2019/06/13 05:48]
もう、ほとんど残っていません。今日の営業は終了です。
No foods available today, the restaurant will be closed.
トレイルカメラを水場に移してみたところ・・・
[2019/06/13 08:59]レストランの営業を終了したので、カメラを水場に移しました。
We put the trail-camera near the bird bath.
[2019/06/13 11:05]
キジバト君は、新しいバードバスより、元のミニ水盤のほうがお好みのようです。
Rufous Turtle Dove prefers the small water tray.
[2019/06/13 11:12]
スズメ君は、新しい方を使ってくれています。ありがとう。
Sparrow uses the newer bird bath, thank you!
おおっ! シジュウカラです
[2019/06/13 12:46]しばらくすると、何やら黒っぽい鳥が・・・シジュウカラ君ではありませんか。いらっしゃ~い!
After a while, we found a strange bird whose body size is as same as sparrows, but he has somehow different form from sparrows. He must be Great Tit! Welcome!
[2019/06/13 12:46]
しばらく水盤の周りで様子をみていました。
He was staying around the bath for a while.
シジュウカラ君、水浴びを始めました
[2019/06/13 12:48]水浴びを始めました!
He was taking a bath!
[2019/06/13 12:50]
結構激しく水を浴びています。すでにかなり濡れています。
His body becomes wet.
[2019/06/13 12:50]
かなり水が飛び散っているのが分かりますね。
He is splashing water.
[2019/06/13 12:51]
全身ずぶ濡れの状態になっています。
He becomes all wet.
[2019/06/13 12:55] (2 pictures)
数分後に、またシジュウカラ君が来ました。濡れていなかったので、別の個体と思われます。はやり、ひとしきり水を浴びて去っていきました。
今日の最後はキジバト君(通過しただけ)
[2019/06/13 16:53]今日最後の登場はキジバト君でした。
Rufous Turtle Dove comes.
今日のバトル [Today's Fight]
[2019/06/13 16:53] (3 pictures)
0 件のコメント:
コメントを投稿