台風には勝てないのでトレイルカメラを避難
前日には平成じゃなかった令和初の台風が接近、ということでトレイルカメラも避難させていました。引き続き梅雨前線の北側に強い寒気が来ていて天気が不安定との予報でした。局地的な大雨(ゲリラ豪雨)の予報もあったため、トレイルカメラは取り込んだままにしました。今日は遅い開店
ということで、エサを出すのもすっかり遅くなりました。[2019/06/29 07:33]
今日はエサを出してから最初のご来店までだいぶ時間がかかりました(30分程度)。やはり天気が悪いと、野鳥たちの動きも鈍いのでしょうか。
Today, the restaurant opens at seven o'clock, but, birds did not come instantly. The first guest comes about 30 minutes later.
[2019/06/29 07:36]
競合他社が参入してくるまではブルーオーシャンというわけですね。
Competitors do not come yet, it seems the 'blue-ocean.'
混雑してきたな・・・と思ったら
[2019/06/29 07:38]と言っているうちに混雑してきました。このあとすぐにバトルが勃発します。
But, it becomes crowded soon. A small fight will be on set.
[2019/06/29 07:43]
混雑しています。あと1~2人は座れそうですけど・・・なんて事を言っている場合じゃなさそうですね。
Very crowded. It will allow some more guest staying, but, they will fight.
[2019/06/29 08:06] (2 pictures)
この2羽、結構、動作がシンクロしています。つがいでしょうか。
It was funny that these two sparrows well synchronized. Are they paired?
WEBカメラも付けてみました
[2019/06/29 09:31]雨がやんできたので、WEBカメラも取り付けてみました。画像は別の記事で。取り付けた直後は少し警戒している様子でしたが、動かず、無害らしいことが分かってくると、こうなります。
As the rain will stop, we try the WEB-cam again. The WEB-cam is installed as this picture. Sparrows pay attentions to guard themselves for a short time, they could not resist eating delicious foods.
[2019/06/29 11:05]
このWEBカメラは画角が狭いし、ピントもごく手前にしか合わないので、餌台付近の全体像が分かりません。こんなことになっていたんですね。
As the WEB-cam has narrow angles and limited focus range, pictures of the cam can not tell the overview of the feeder. The trail-camera reports us the situation where the restaurant is crowded.
[2019/06/29 12:41]
ふたたび雨が強くなってきたので、WEBカメラは安全のため取り込みました。こんなに濡れたスズメ君が来ています。エサはまだあるの?
As the rain drops again, the WEB-cam is removed to protect from wet situation. While the rain continues, some sparrows, who get wet, come one after another. BTW, it seems no foods in the tray, isn't it?
0 件のコメント:
コメントを投稿